15-02-2011

14 février

les pioupious
de plus en plus manifestes
pommier en fleurs

~

sur le filet noir
ils se crêpent le chignon
semis de corbeaux

~

un par un
les étourneaux courent
sur la pelouse

~

les Valentins
sur le banc voisin
reposent

~

la corneille
sur la tête de Verlaine
un ver posthume

~

les cannes
sont de sortie
saint Valentin

~

le vieil homme
devant le banc des amoureux
passe et repasse

~

les primevères
font leur apparition
dans les parterres

~

plafond bas
la pourpre des primevères
touche le ciel

Posté par chichin à 07:40 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,


14-02-2010

二月 nigatsu : deuxième mois

Un avant goût de printemps !

Le printemps débute officiellement le 4 février (risshun 立春). Les vents de printemps entraînent le dégel, ramènent les chants d'oiseaux, en particulier celui du rossignol. Dans les cours d'eau et les étangs, on distingue déjà les poissons à travers la glace qui s'amincit.

La deuxième étape se situe au 20 février : abondantes averses (usui 雨水), la neige fond, les glaces se disloquent, le sol détrempé commence à donner des signes de vie : l'herbe pousse, les arbres bourgeonnent. En longues traînées, les brumes de printemps font leur apparition

Après le froid rigoureux de cet hiver, l'allongement progressif des jours et la durée d'ensoleillement annoncent que nous arrivons à son terme. Réjouissons-nous mes frères ! Le printemps est à nos portes...

Deuxième mois, kigo de printemps, soit février, signifie l'avènement du printemps dans le calendrier lunaire. Pour le calendrier solaire, ce ne sont que des signes avant-coureurs d'une saison qui ne se déclare vraiment qu'un mois plus tard, en mars.

de Ishiwara Shôgetsu 石原舟月:

雪の上に二月の雨の降りにけり

yuki no ue ni nigatsu no ame nofuri ni keri

neige trouée
les pluies de février
sont tombées

~

de Katô Shûson 加藤楸邨 (1905-1993) :

木のひかり二月の壁は度えやすし
ki no hikari nigatsu no kabe wa doe yasushi

la lumière des arbres
sur les talus de février
si fragile

~

de Chodô 樗堂 :

鴨減りて水のさびしき二月かな
kamo herite mizu no sabishiki nigatsu kana

les canards se font rares
solitude des eaux
du deuxième mois

Le réveil de la loutre. Le printemps. Grand almanach poétique japonais, traduit par Alain Kervern (Éditions Folle Avoine, réédition 2009).

Merci Christian pour ton aide, voir son blog http://tabi.over-blog.com/.

Posté par chichin à 07:30 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,